Le Chinese Folk Song Project est une collection de chansons populaires chinoises pour enfants, de comptines, de jeux et de chansons folkloriques formatés pour les anglophones. Il est destiné à être une ressource pour les professeurs de musique anglophones d’enseigner à leurs élèves des chansons chinoises d’une manière culturellement adaptée. Ce projet est rendu possible grâce au soutien de l’Institut Confucius à Edmonton, Canada.
Les chansons ont souvent une vidéo, des fichiers audio avec un guide de prononciation et un enregistrement de la chanson chantée, ainsi que des textes en pinyin, anglais et chinois ainsi qu’une notation musicale occidentale.
Je suis la merveilleuse Moriah de holmessweetmusichome sur instagram et elle a récemment partagé la chanson
Yī Yā Yāo (chanson d’aviron). Il s’agit d’une comptine chinoise traditionnelle, la mélodie ajoutée par Xu Hong Shuai. Cliquez ici pour voir des informations supplémentaires sur la chanson d’aviron du Chinese Folk Song Project.
Moriah a associé la chanson au livre How to Catch a Dragon d’Adam Wallace, illustré par Andy Elkerton.
La comptine et la chanson d’aviron étaient utilisées pour aider les rameurs à rester en rythme pour ramer un bateau-dragon sur l’eau. À la fin de la chanson, nous comptons à rebours et chantons les chiffres 9-1. Dans le livre, les enfants travaillent en équipe pour attraper le dragon. Moriah a chanté la chanson et ajouté un jeu d’applaudissements toutes les quelques pages du livre pour encourager les enfants à travailler ensemble pour attraper le dragon.
Utilisez ce morceau pour travailler sur le son d’accueil ou le do bas, ou décodez-le sur des instruments barrés. Les élèves peuvent également créer des ostinati ou leurs propres modèles d’applaudissements pour accompagner la chanson.
Apprécier!